- Külas on hea, kodus veel parem. / В гостях хорошо, а дома лучше.
- Igaüks on oma õnne sepp. / Каждый сам кузнец своего счастья.
- Silm on hinge peegel. / Глаза зеркало души.
- Kuri keel on teravam kui nuga. / Злой язык острее ножа.
- Kus suitsu, seal tuld. / Дыма без огня не бывает.
- Käbi ei kuku kännust kaugele. / Яблоко от яблони недалеко падает.
- Igal asjal oma aeg. / Для каждого дела своё время.
- Laisal alati päev pikk. / Ленивому всегда праздник.
- Kingitud hobuse suhu ei vaadata. / Дареному коню в зубы не смотрят.
- Aus nimi on enam kui raha. / Честное имя дороже денег.
- Töö kardab tegijat. / Дело мастера боится.
- Hirmul on suured silmad. / У страха глаза велики.
- Kes kahju kardab, see õnne ei leia. / Кто без храбрости, тот без радости.
- Keelatud vili on magus. / Запретный плод сладок.
- Tühi kõht on kõige parem kokk. / Голодному Федоту и пустые щи в охоту.
- Suvel tee saani, talvel valmista vankrit. / Готовь сани летом, а телегу зимой.
- Homseks hoia leiba, aga mitte tööd. / Хлеба к завтрему оставливай, а не дела.
- Kus härg teeb, sealt hõrg sööb. / Посади свинью за стол - она и ноги на стол.
- Kass ja koer ei lepi iial kokku. / Как кошка с собакой.
- Aega ei saa raha eest osta. / Время дороже золота.
- Aeg on raha. / Время - деньги.
- Kes ei tööta, see ei söö. / Кто не работает, тот не ест.
- Kes teisele auku kaevab, see ise sisse kukub. / Не рой яму другому, сам в неё попадёшь.
- Kes ees, see mees. / Кто впереди, тот и атаман.
- Kes hiljaks jääb, see ilma jääb. / Кто рано встаёт, тому бог подаёт.
- Ka vana inimene võib eksida. / И на старуху бывает проруха.
Словари-словарики